PROGRAMA ON-ONLINE / PRESENCIAL
|
ONLINE / IN-PERSON PROGRAMME
|
|
Em plena época de eclipses (lunar, a 7 de setembro e solar, a 21 de setembro) tomares consciência dos teus centros lunares ajudar-te-á essencialmente a compreender e aceitar a ti mesma e as tuas mudanças emocionais.
Explorar os teus centros lunares é uma jornada única de auto-conhecimento e de empoderamento feminino. Se és homem não te sintas excluído! Terás uma oportunidade única de entender o mundo emocional e físico da mulher e estarás mais em contacto com a tua polaridade feminina (intuitivo, criativo, emocional, empático). |
In the midst of eclipse season (lunar on September 7th and solar on September 21st), becoming aware of your moon centers will essentially help you to understand and accept yourself and your emotional changes.
Exploring your moon centers is a unique journey of self-knowledge and feminine empowerment. If you're a man, don't feel left out! You'll have a unique opportunity to understand the emotional and physical world of women and you'll be more in touch with your feminine polarity (intuitive, creative, emotional, empathetic). |
|
O QUE SÃO OS CENTROS LUNARES?
Os 11 centros lunares são áreas energéticas do corpo que se relacionam com qualidades e características específicas de ser uma mulher. Os centros lunares afetam a maneira como vês a vida, quase como se estivesses a usar 11 pares de óculos que coloram a tua realidade de forma diferente, dependendo da lua em que estás. Os 11 centros lunares e as suas características básicas são: Aula 1 Linha do cabelo — Clareza e intuição Psicossomática: tensão nesta zona pode manifestar-se em dores de cabeça frontais, insónia ou dificuldade em tomar decisões. Quando equilibrada, favorece sensação de leveza mental e clareza interior. Sobrancelhas — Sonhos imaginativos e curativos Psicossomática: sobrecarga aqui relaciona-se com preocupações excessivas, tensão ocular e bruxismo noturno. O equilíbrio abre espaço para a criatividade e sonhos reveladores. 8 SETEMBRO Aula 2 Bochechas — Emoções e imprevisibilidade Psicossomática: as bochechas refletem estados emocionais súbitos (corar, empalidecer). Emoções reprimidas podem gerar tensão muscular facial ou problemas de pele. Quando equilibradas, revelam vitalidade e expressividade saudável. 10 SETEMBRO Aula 3 Lábios — Comunicação Psicossomática: lábios ressequidos, mordiscados ou trémulos podem indicar dificuldade em expressar sentimentos, medo de julgamento ou necessidade de controlo. Em equilíbrio, os lábios transmitem autenticidade e prazer na comunicação. 15 SETEMBRO Aula 4 Lóbulos auriculares — Inteligência e valores Psicossomática: a sensibilidade nesta zona pode estar ligada a problemas auditivos, dificuldades em escutar os outros ou em manter valores próprios firmes. O equilíbrio desperta escuta activa, sabedoria e confiança interior. 17 SETEMBRO Aula 5 Nuca — Romance e suavidade Psicossomática: rigidez cervical, dores na nuca e ombros pesados podem refletir repressão afectiva ou medo de intimidade. Em harmonia, a nuca transmite abertura, ternura e entrega confiante. Seios — Compaixão e generosidade Psicossomática: tensões nesta área podem associar-se a sentimentos de rejeição, carência afectiva ou dificuldades em nutrir-se a si mesma. Quando equilibrados, os seios simbolizam doação, calor humano e generosidade fluida. 22 SETEMBRO Aula 6 Umbigo — Segurança vs. insegurança Psicossomática: distúrbios digestivos, cólicas ou tensão abdominal podem estar ligados a medos profundos e instabilidade emocional. O equilíbrio traz sensação de enraizamento, força vital e confiança no fluxo da vida. 24 SETEMBRO Aula 7 Coxas internas — Coordenação e energia Psicossomática: fraqueza, tensão ou dores nas coxas podem relacionar-se com bloqueios na auto-motivação e resistência à mudança. Em equilíbrio, esta zona transmite vitalidade, impulso criativo e coordenação entre mente e corpo. 29 SETEMBRO Aula 8 Clitoris — Charme Psicossomática: hipersensibilidade ou desconexão podem indicar bloqueios de prazer, medo da própria sensualidade ou repressão do desejo. Quando equilibrado, manifesta magnetismo, presença e confiança sedutora. Vagina — Conexão Psicossomática: tensões pélvicas, dor ou ausência de sensibilidade podem relacionar-se com traumas emocionais, sentimentos de culpa ou dificuldade de entrega. Em equilíbrio, a vagina é espaço de ligação profunda, prazer e poder criativo. 1 OUTUBRO |
WHAT ARE THE MOON CENTERS?
The 11 moon centers are energetic areas of the body that relate to specific qualities and characteristics of being a woman. The moon centers affect the way you see life, almost as if you were wearing 11 pairs of glasses that color your reality differently depending on which moon you are on. The 11 lunar centers and their basic characteristics are: Class 1 Hairline — Clarity and intuition Psychosomatics: tension in this area can manifest itself in frontal headaches, insomnia or difficulty in making decisions. When balanced, it promotes a feeling of mental lightness and inner clarity. Eyebrows — Imaginative and healing dreams Psychosomatics: overload here is related to excessive worry, eye strain and night-time teeth grinding. Balance opens up space for creativity and revealing dreams. SEPTEMBER 8 Class 2 Cheeks — Emotions and unpredictability Psychosomatics: the cheeks reflect sudden emotional states (blushing, paleness). Repressed emotions can cause facial muscle tension or skin problems. When balanced, they reveal vitality and healthy expressiveness. SEPTEMBER 10 Class 3 Lips — Communication Psychosomatics: dry, bitten or trembling lips may indicate difficulty in expressing feelings, fear of judgement or a need for control. When balanced, the lips convey authenticity and pleasure in communication. SEPTEMBER 15 Class 4 Earlobes — Intelligence and values Psychosomatics: sensitivity in this area may be linked to hearing problems, difficulties in listening to others or in maintaining firm values. Balance awakens active listening, wisdom and inner confidence. SEPTEMBER 17 Class 5 Back of the neck — Romance and softness Psychosomatics: neck stiffness, pain in the back of the neck and heavy shoulders can reflect emotional repression or fear of intimacy. When in harmony, the back of the neck conveys openness, tenderness and confident surrender. Breasts — Compassion and generosity Psychosomatic: tension in this area may be associated with feelings of rejection, emotional deprivation or difficulties in nurturing oneself. When balanced, the breasts symbolise giving, human warmth and fluid generosity. SEPTEMBER 22 Class 6 Navel — Security vs. insecurity Psychosomatics: digestive disorders, cramps or abdominal tension may be linked to deep fears and emotional instability. Balance brings a sense of grounding, vitality and confidence in the flow of life. SEPTEMBER 24 Class 7 Inner thighs — Coordination and energy Psychosomatics: weakness, tension or pain in the thighs may be related to blocks in self-motivation and resistance to change. When balanced, this area transmits vitality, creative drive and coordination between mind and body. SEPTEMBER 29 Class 8 Clitoris — Charm Psychosomatics: hypersensitivity or disconnection may indicate pleasure blockages, fear of one's own sensuality, or repression of desire. When balanced, it manifests magnetism, presence, and seductive confidence. Vagina — Connection Psychosomatic: pelvic tension, pain, or lack of sensitivity may be related to emotional trauma, feelings of guilt, or difficulty letting go. When balanced, the vagina is a space for deep connection, pleasure, and creative power. OCTOBER 1 |
|
COMO FUNCIONAM OS CENTROS LUNARES?
Cada mulher é única, no entanto, os seus centros lunares mudam a cada 2,5 dias até completarem o ciclo de 28 dias. A cada 2,5 dias a mulher muda para um novo centro lunar e à medida que isso muda, também muda o teu estado de espírito e a tua perspectiva. Os ensinamentos yoguicos ensinam-nos que o padrão dos centros lunares foi estabelecido no momento da concepção e que este nunca muda ao longo da sua vida. Este padrão não está conectado com o ciclo menstrual. |
HOW DO LUNAR CENTERS WORK?
Each woman is unique, however, her lunar centers change every 2.5 days until they complete the 28-day cycle. Every 2.5 days a woman moves to a new moon center and as this changes, so does your state of mind and your perspective. Yogic teachings teach us that the pattern of lunar centers was established at the moment of conception and that it never changes throughout your life. This pattern is not connected to the menstrual cycle. |
|
COMO EQUILIBRAR OS CENTROS LUNARES?
Como cada centro lunar tem uma energia e vibração próprias, os teus centros podem estar ou não em equilíbrio, podem estar a trabalhar positiva ou negativamente para ti. A beleza de teres este awareness é que podes fortalecer as tuas características através de atividades subtis como a respiração e o som/mantra, ou atividades mais físicas como o yoga e o movimento livre. Vais aprender que atividades evitar para manter os centros lunares equilibrados e dar-te a inspiração e energia que mereces. |
HOW TO BALANCE THE LUNAR CENTERS?
As each lunar center has its own energy and vibration, your centers may or may not be in balance, they may be working positively or negatively for you. The beauty of having this awareness is that you can strengthen your characteristics through subtle activities such as breathing and sound/mantra, or more physical activities such as yoga and free movement. You'll learn which activities to avoid to keep your moon centers balanced and give you the inspiration and energy you deserve. |
|
O QUE OFERECE ESTE PROGRAMA?
8 aulas teórico-práticas de yoga, meditação, respiração consciente, relaxamento e psicossomática com a duração aproximada de 1h30. Em 3 possibilidades: ON-LINE (em direto) SEGUNDAS • 11:00 e 19:30 QUARTAS • 11:00 e 19:30 GRAVAÇÃO DE AULAS Disponíveis durante a duração do programa. PRESENCIAL SEGUNDAS • 19:30 • SINTRA (ver local aqui) QUARTAS • 19:30 • LISBOA/BENFICA (ver local aqui) Ou a combinação de todas. |
WHAT DOES THIS PROGRAM OFFER?
8 theoretical and practical classes of yoga, meditation, conscious breathing and relaxation with an approximate duration of 1:30. In 3 possibilities: ONLINE (live) MONDAYS • 11:00am and 7:30pm WEDNESDAYS • 11:00am and 7:30pm RECORDED CLASSES Available for the duration of the programme. IN PERSON MONDAYS • 7:30pm • SINTRA (view location) WEDNESDAYS• 7:30pm • LISBON/BENFICA (view location) Or a combination of all of them. |
|
Valor do programa: 60€
Informação de pagamento: IBAN PT50 0023 0000 4541 7342 9119 4 (Rodrigo Lucas) MB WAY 967 492 406 Na referência de transferência, por favor escreve o teu primeiro e último nome e envia para o e-mail [email protected]t. Se fores aluno regular podes continuar com a mensalidade: 35€/mês 1x por semana 60€/mês 2x por semana |
Programme fee: 60€
Payment information: IBAN PT50 0023 0000 4541 7342 9119 4 (Rodrigo Lucas) MB WAY 967 492 406 In the transfer receipt, please write your first and last name and send it to [email protected]. If you are a regular student you can continue with the monthly fee: 35€/month 1 time per week 60€/month 2 times per week |
|
|
|